Du galo den lé vao – Limerot 12 - institu Chubri - Du galo pourr astourr

<< S’en rtournë a la list dé bilhèt

Du galo den lé vao – Limerot 12

Archiv minzz en lign le 26 du mouâz d fev·rier 2018

 

►  Ecoutë l’bilhèt limerot 12

► Ecoutë toutt l’emission du 23-11-2011 su Radio Laser

 

Le gallo est-il une déformation du français ?

Eh bien non, contrairement aux idées reçues, le gallo n’a rien à voir avec une déformation du français. Le gallo, nous l’avons vu, est un héritage de l’Armorique romaine. Il existait donc bien avant que le français soit adopté par la haute société et bien avant d’être imposé à tous les hauts-bretons. Cette idée du français déformé a été véhiculée par l’école à partir de la fin du 19ème siècle. On cherche alors à donner une légitimité au français en le posant comme héritier d’une ancienne langue d’oïl. Les langues romanes du nord de la France, sont alors considérées par les autorités comme des dérivés de cette langue d’oïl, sans intérêt vis-à-vis d’un français bien plus prestigieux.

 

La pâtt a galètt

Le galo, s’é in parlement qhi'é vra vivant den l’Pay dé Vao d'Vilenn. Matlao Ghiton, il é corr sé lé deûz dam qhi dmeurr ô Sèl. Anet, il é caozanç de la pâtt a galètt. Mmm...

Lé môt a s souvni :