Du galo den lé vao - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Du galo den lé vao

Bilhèt ouvèrt en novenb 2016

L'afilonjée d bilhèt-çi fu crayée parr Chubri pourr Radio Laser e Zénith FM en 2011-2012. Châq bilhèt durr alentourr 3 minutt. Sa conpren enn pâssée en françéez su enn qhéssion courantt su l' galo e pée enn pâssée en galo do du mondd du Pay dé Vao de Vilenn. Vaïçi lé catr p·rmiéer limerôt.

Fezrî : Matlao Ghiton (rassèrrî), Alinn Metayer (tecç en françéez), Bèrtran Ôbrée (me·nrî du projit), Simon Oriot (montaïj e son·nment).

 

Limerot 1

L' galo, s'ée ti du patouèz ?

Lé non de cmenn e lé surnon dé dmeuraunt.

ecoutë a 20'30''

 

Limerot 2

Eyou q sa caozz galo ?

La léssiv ô douë.

ecoutë a 19'21''

 

Limerot 3

Qhi qi caozz galo ?

La fezrî d savon.

ecoutë a 20'44''

 

Limerot 4

N'a conbin d bon·n jen qhi caozz galo ?

La ltierr qhi pouss den la laundd.

ecoutë a 19'30''

 

Du galo den lé vao

Chronique ouverte en novembre 2016

Cette série de chroniques a été produite par Chubri pour Radio Laser et Zénith FM en 2011-2012. Chaque chronique d'environ 3 minutes comprend un passage en français sur un sujet de vulgarisation lié au gallo et une conversation en gallo avec des habitants du Pays des Vallons de Vilaine. Voici les quatre premiers numéros.

Réalisation : Matlao Ghiton (collectage), Alinn Metayer (textes en français), Bèrtran Ôbrée (coordination du projet), Simon Oriot (montage et mixage).

 

Numéro 1

Le gallo, est-ce que c'est du patois ?

Noms de communes en gallo et surnoms des habitants.

écouter à 20'30''

 

Numéro 2

Où parle-ton gallo ? L'aire linguistique du gallo.

Laver le linge au lavoir.

écouter à 19'21''

 

Numéro 3

Qui parle gallo ?

La fabrication du savon.

écouter à 20'44''

 

Numéro 4

Combien de gens parlent gallo ?

Les ajoncs qui poussent dans la lande.

écouter à 19'30''