► S’en rtournë a la list dé bilhèt
Et comment ! Depuis plus de trente ans, voire quarante, les fêtes gallèses perdurent grâce à un succès indémenti, et on y entend parler gallo. Dans les Côtes d'Armor, on trouve la fête de « La Truite du Ridor », les « Assembiés Gallèses » et le « Gallo en scène » qui sont des festivals de musique et de culture gallèse. L'Ille et Vilaine accueille « Les Gallèseries » de Saint-Malo, « Mill Góll » à Rennes, « La Gallésie en Fête » à Monterfil et « La Bogue » de Redon. Tous ces rendez-vous locaux, bien connus d'une majorité des habitants, sont des moments de convivialité, où la culture du pays se décline à travers musiques, chants, danses, contes, jeux, et gastronomie.
Le galo, s’é in parlement qhi'é vra vivant den l’Pay dé Vao d'Vilënn. Matlao Ghiton nou-z enmënn corr sé Thérèse Piel a Baolon. Anët, il é caozanç dé maniërr q’en manjë la galètt den l’ten.
On fricaçë lé-z ognon > On faisait revenir les oignons.
Sa qhi'arivë ti q'on mètë du sucr den la galètt ? > Cela se faisait-il de mettre du sucre dans la galette ?
[Le vendredi, c'était] bin la galètt e l'païsson > Le vendredi, c'était bien la galette et le poisson.
Du çitr chaod > Du cidre chaud.
[Ce que j'ai vu dans] du çitr douc, s'é la châtingn > Ce que j'ai vu dans du cidre doux, c'est de la châtaigne.
Can i restë d la galètt a pèrdd, dé fa è nen [réchau]fë den du lèt baratë... Lé [jours] d'aprè > Quand il restait des galettes, parfois, elle les réchauffait dans du lait ribot... Les jours suivants.