Ressources documentaires - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Jean-Claude Draily — D·rfé | Dréfféac (44)

Vidéo mise en ligne le 22 novembre 2022

Dans son pataod (« patois ») de D·rfé (Dréfféac), Jean-Claude nous raconte son lien avec sa langue maternelle et son histoire personnelle : sa naissance difficile, son enfance avec le handicap, ainsi que les guérisseurs, rebouteux et conjureurs qu’il a rencontrés au cours de sa vie. Il évoque ensuite les signes annonciateurs de la mort, la magie noire, les sorciers, les exorcistes et la bénédiction de son appartement. Vous l’entendrez au passage chanter Quand j’étions un petit pâtre et Le ptit fermier. Après avoir partagé la mésaventure d’une dame dont le poste de TSF avait été grillé par la foudre, Jean-Claude évoque ses souvenirs d’écolier : les bêtises, les punitions, les maigres repas, l’école buissonnière et les jeux d’autrefois, dont le palet sur route. Il nous parle pour finir des personnes qui se rendaient en Brière pour s’approvisionner en roseau, ainsi que de la personnalité des Briérons.

 

Une co-production Bretagne Culture Diversité et Chubri 

dans le cadre de la chaine De tai a mai de Bécédia.

Conception et réalisation : Bretagne Culture Diversité.

Vidéo tournée en octobre 2019.

Entretien conduit par : Jessica Haumont — Chubri.

Rédaction du texte de présentation : Anne Diaz — Bretagne Culture Diversité.

 

Revenir à la liste des vidéos

Lirr la p·rzentézon-çi en galo

 

 

 

Chanson : Quand j'étions un petit pâtre

Chanson interprétée par Jean-Claude Lécuyer : Le petit fermier