A vu lé reponss ·rçu parr ecrit, n’a deûz list qhi senb· pu qheûru su l’sujit: « Bretagne ma vie » e « Bretagne d’Avenir ». La list « Bretagne ma vie » s’ée la siënn qhi tièn l’pu contt dé-z analizz e dé propôziçion é deûz souèton. Raport é-z engaïjment, la list « Bretagne d’Avenir » rsort puteû bin, paralh. N’a dé sujit inportaunt conm tout q lé deûz list tiënn contt. S’ée vrae pourr l’idée d montë la boursée pourr le galo. En 2021, la boursée-la vao rin q 5,5 du çent d la politiq pourr lé lang de B·rtingn de la Rejion B·rtingn. E sa, s’ée pouint ajustë é bzein pourr protèijë e rdon·në l’galo, e pée s’ée pouint lojiq o l’prinçip d’egalitë d tretment. Pourr lé sujit d ghimentë e d sensibilizë l’mondd su l’fètt galéez, i son prinzz en contt itou. S’ée ënn bon·n chôzz, raport qe n’a in canaïj qhi’a të fèt en 2018 qhi mont·r qe n’a dvèrr 40 % dé dmeraunt d la contrée istoriq de la B·rtingn qhi sav pouint s qe s’ée l’ « galo » ou l’ « patouâz ».
Mée n’a deûz sujit q lé list qhi s portt é-z eleccion dizz pouint rin. P·rmiër, n’a pouint ôqhënn list qhi s’engaïj a chouâzi in·n organigram dé dirijou du consalh de la colèctivitë departemental ou bin rejion·nal de façon q sa garantirë ënn ap·rch larj de la gârtë langaïjiërr e in tretment du galo qhi srë ajustë a sa seyaunç den la contrée d la colèctivitë-la. L’aotr qhéçion s’ée q devlopë la savaunç linghistiq su l’galo (d-z enqhétt oral o lé caozou néssaunç jusq’a la rchèrch linghistiq a l’univèrsitë) e pée mètt davantaïj le corpuss du parlement a l’amin du mondd (parr dé doqhument e dé motiéer en lign, dé-z outi d’egâlhment dé cnéssaunç, e nen n së ti), sa q’aparées pouint conm in pirot espeçia d’ënn politiq pourr le galo. S’ée pâmein en crayaun dé rsourç linghistiq qe nen bâti l’fondment d la protaïj e d la rdon·nézon du galo. A in monment q lé caozou d néssaunç son pourr se nn alë, s’ée pu pôssibl d ·rpoussë corr la rassèrri d la memouèrr galézz dé-z ançièn. S’ée dée astourr qe fô aji.
La reponss de la list "La Bretagne avec Loïg" a të rajoutée ô doqhument d l'etudd entiërr dé reponss.
► L’etudd entiërr dé reponss ô 11 de juin
► L’ghimenton du 11 de juin (en galo)
► L'artiq su l'ap·l du 14 de mae
► L'tecç de l'ap·l "Saovë e ravigotë l'galo"
Au vu des réponses reçues par écrit, deux listes sortent du lot : « Bretagne ma vie » et « Bretagne d’Avenir ». La liste « Bretagne ma vie » est la liste qui prend le plus en compte les analyses et les propositions des deux associations. En matière d’engagements, la liste « Bretagne d’Avenir » ressort aussi assez nettement. Certains sujets cruciaux sont pris en compte par ces listes. C’est le cas de la hausse du budget dédié au gallo. En 2021, ce budget représente seulement 5,5 % de la politique en faveur des langues de Bretagne de la Région Bretagne, ce qui n’est pas adapté aux besoins de sauvegarde et transmission du gallo et qui pose un problème d’égalité de traitement. Par ailleurs l’information et la sensibilisation de la population sur le fait gallo est aussi un sujet qui est pris en compte alors même qu’un sondage réalisé en 2018 avait montré que 40 % de la population de la Bretagne historique ne savait pas ce qu’était le « gallo » ou le « patois ».
Par contre deux sujets de préoccupation restent sans réponse à ce jour. D’une part aucune liste ne s’engage à adopter un organigramme de l’exécutif de la collectivité départementale ou régionale qui permette de garantir à la fois une approche large de la diversité linguistique et un traitement adapté à la situation du gallo dans le territoire concerné. D’autre part le développement de la connaissance linguistique du gallo (des enquêtes orales auprès des locuteurs natifs jusqu’à la recherche linguistique universitaire) et l’amélioration de l’accès des personnes au corpus de la langue (documentation et dictionnaires en ligne, outils de vulgarisation, etc.) n’apparaissent dans aucun programme comme un axe à part entière de politique en faveur du gallo. La création de ressources linguistiques constitue pourtant la première étape pour la sauvegarde et la revitalisation du gallo. Face à la disparition des derniers locuteurs de naissance, il n’est plus possible de remettre le recueil de la mémoire linguistique gallèse des plus âgé·e·s à plus tard. C’est dès maintenant qu’il faut agir.
La réponse de la liste "La Bretagne avec Loïg" a été ajoutée au document de l'analyse complète des réponses
► Analyse complète des réponses au 11 juin
► Communiqué de presse du 11 juin (en français)
► Article sur l’appel du 14 mai
► Texte de l'appel "Saovë e ravigotë l'galo"
(c) Martin Bertrand