► Ecoutë l'bilhèt-çi den Soundcloud
► S'en rtournë a la list dé bilhèt
Ghimentou (GH1) : On fezè dé cordiow.
Jessica Haumont (JH) : Dé cordiao ? Donq sa sa té pour eee ….
GH1 : … Pourr lé vach.
JH : Pourr lé mné eee, pourr pourr lé mné den lé chan [quoi] ?
Ghimentouèrr (GH2) : Non, non
GH1 : Non, le cordiow, s’etë pourr lé-z atachée, pourr lé trérr.
GH2 : Èl avè… èl avè non èl avè sa su le… né, la tètt, sa të l’cordiao.
GH 1 : [C’est-à-dire] sa yeu pâssè parr dèrr lé-z [oreilles] é pi parr dsu l’muzô t’avè un tronc ( ?) é pi sen sa tu bouclè sa (propos inaudibles).
GH2 : Sa l-z enpèchë pâ d [manjer].
GH1 : [Non, non, non, non].
GH2 : [Non, non].
GH1 : [Non, non].
GH2 : [Non, non]… [C’était pour les attraper au cas où] on arè eû [besoin] d lé prendd.
JH : [D’accord].
GH1 : È té abitué dètt prizz… A la tétt é bin…
JH : On lé m…, on lé ·eûdé ?
GH1 : On l-z enpètrée.
JH : On lé-z enpètrée içi ?
GH1 : ahahahaha
GH2 : On l-z enpètré. È [couraient moins vite].
GH1 : Wè, on l-z enpètré.
GH2 : ahahahaha
JH : Sé té pourr…
GH1 : É pi can-t è… té… [trop mauvaises], é ba on l-z enpètré dé deû patt com sa bin…
JH : Aa wi ?
Inf1 : Com sa bin....
JH : É coment q’on fzè [du coup], sa té a chaq corn ?
GH2 : [Non, non, non. C’était pas comme ça] sa tè d’ënn patt a l’ôtr.
GH1 : [Empêtrer des deux pattes, c’était] in·n sangl qi tè é deû patt .. [qui allait] d’ënn patt a l’aotr. [Et] cant on l-z enpètré [aussi], ba t’a… t’avè le cordiâo rin q’a in·n patt.
JH : [Ok] donq le cordiao a ënn patt.
GH1 : [Et les empètrer, c’était des deux pattes] mé, en travérr, sans la tétt, [c’était pour les empêcher d’courir].
JH : [Et]… Lé deû patt, lé deû patt avant ?
GH1 : Lé deû patt avant.
JH : Deû patt avant.
GH1 : Wi
JH : Aa wi…
GH1 : Wi… I nn a qi fezé sa é patt… ënn patt avant ënn patt ariérr, sa dépend. D’aotr qi métè in… coment… in tribard. Ënn cordd avèq in tribard. T’atachè sa a in·n patt é pi tu p… È tréïnè la patt avèq eeee, in tribard, s’etë in bout d bouâz, in arf… in·n planch. On n savé pâ s qe s’été.
JH : [C’était attaché rien qu’à une …]
GH2 : Qheq chôzz de, qheq chôzz de lourd ca.
GH1 : Wi qi… q étè atachë a in·n patt.
JH : Rin q’a ënn patt
GH1 : Wi
JH : [Es que] j’é wi sa [moi] eeee… Lé-z entribardë. On lé-z entribardë [pour les justement quand on…]
GH1: Aa ba wi ba wi [aussi] wi.
Chubri
Jessica Haumont
Jessica Haumont & Anne-Laure Vétillard
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)
► Écouter cette chronique sur Soundcloud
► Revenir à la liste des chroniques
Informateur 1 (Inf1) : Nous faisions des cordes/ cordeaux.
JH : Des cordes ? Donc ça c’était…
Inf1 : … Pour les vaches.
JH : Pour les mener, pour les mener aux champs ?
Informatrice 2 (Inf2): Non, non
Inf1 : Non, les cordes, c’étaient pour les attacher, pour les traire.
Inf2 : Elles avaient cela sur le… nez, la tête. C’étaient les cordes.
Inf1 : Cela leur passait derrière les oreilles et au-dessus du museau, tu avais un morceau de bois ( ?) ou sinon tu bouclais ça comme ça.
Inf2 : Cela ne les empêchait pas de manger.
Inf1 : Non, non, non, non.
Inf2 : Non, Non.
Inf1 : Non, Non.
Inf2 : Non, non. C’était pour les attraper au cas où l’on aurait eu besoin de les prendre.
JH : D’accord.
Inf1 : Elles étaient habituées à être prise à la tête….
JH : On les m… on les entravait.
Inf1 : On les empêtrait,
JH : On les empêtrait ici ?
Inf1 : ahahahaha
Inf2 : On les empêtrait, elles couraient moins vite.
Inf1 : Oui, on les empêtrait.
Inf2 : ahahahaha
JH : C’était pour …
Inf1 : Et puis quand elles étaient trop mauvaises, elles étaient entravées des deux pattes, ainsi…
JH : Ah oui ?
GH1 : Comme cela et bien …
JH : Et comment faisait-on ? Était-ce à chaque corne ?
Inf2 : Non non non. Ça n’était pas comme cela, c’était d’une patte à l’autre.
Inf1 : Empêtrer des deux pattes c’était [mettre] une sangle aux deux pattes, qui allait d’une patte à l’autre. Et lorsqu’elles étaient empêtrées aussi, eh bien tu as… tu avais la corde seulement à une patte.
JH : Okay, donc la corde à une patte.
Inf1 : Et les empêtrer, c’était des deux pattes mais, en travers, sans la tête, c’était pour les empêcher de courir.
JH : Et... Les deux pattes, les deux pattes avant ?
Inf1 : Les deux pattes avant.
JH : Deux pattes avant.
Inf1 : Oui.
JH : Ah oui.
Inf1 : Oui… Certains accrochaient cela aux pattes… Une patte avant (avec) une patte arrière, ça dépendait. D’autres mettaient un… comment… un tribard. Une corde avec un tribard. Tu attachais ça à une patte et puis tu p… Elles trainaient la patte avec euh, un tribard, c’était un morceau de bois, un arf… une planche. On ne savait pas ce que c’était.
JH : C’était attaché rien qu’à une …
Inf2 : Quelque chose, quelque chose de lourd en somme.
Inf 1 : Inf1 : Oui et puis il était attaché à une patte.
JH : Seulement à une patte.
Inf1 : Oui
JH : J’ai entendu cela moi euh… Les entribarder. On les entribardait pour justement quand on…
Inf1 : Ah et bien oui aussi oui.
Chubri
Jessica Haumont
Jessica Haumont & Anne-Laure Vétillard
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Mayèl Jubaod (graphisme) & Bèrtran Ôbrée (photo)