Lé cordiow pourr lé vach - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Lé cordiow pourr lé vach

Bilhèt bani l’ 23 d novenbr 2023

Deûz ghimentou d'Il e Vilënn – Trébeû en 2020

Lé bonn jen-la, qi tein pézaùn, èspliq conment q’on·n enpètré lé vach den l’taùn, parr tout piein d meyin.

Ecoutë l'bilhèt-çi den Soundcloud

S'en rtournë a la list dé bilhèt

Ghimentou (GH1) : On fezè dé cordiow.

Jessica Haumont (JH) : Dé cordiao ? Donq sa sa té pour eee ….

GH1 : … Pourr lé vach.

JH : Pourr lé mné eee, pourr pourr lé mné den lé chan [quoi] ? 

Ghimentouèrr (GH2) : Non, non

GH1 : Non, le cordiow, s’etë pourr lé-z atachée, pourr lé trérr.

GH2 : Èl avè… èl avè non èl avè sa su le… né, la tètt, sa të l’cordiao.

GH 1 : [C’est-à-dire] sa yeu pâssè parr dèrr lé-z [oreilles] é pi parr dsu l’muzô t’avè un tronc ( ?) é pi sen sa tu bouclè sa (propos inaudibles).

GH2 : Sa l-z enpèchë pâ d [manjer].

GH1 : [Non, non, non, non].

GH2 : [Non, non].

GH1 : [Non, non].

GH2 : [Non, non]… [C’était pour les attraper au cas où] on arè eû [besoin] d lé prendd.

JH : [D’accord].

GH1 : È té abitué dètt prizz… A la tétt é bin…

JH : On lé m…, on lé ·eûdé ?

GH1 : On l-z enpètrée.

JH : On lé-z enpètrée içi ?

GH1 : ahahahaha

GH2 : On l-z enpètré. È [couraient moins vite].

GH1 : Wè, on l-z enpètré.

GH2 : ahahahaha

JH : Sé té pourr…

GH1 : É pi can-t è… té…  [trop mauvaises], é ba on l-z enpètré dé deû patt com sa bin…

JH : Aa wi ?

Inf1 : Com sa bin....

JH :  É coment q’on fzè [du coup], sa té a chaq corn ?

GH2 : [Non, non, non. C’était pas comme ça] sa tè d’ënn patt a l’ôtr.

GH1 : [Empêtrer des deux pattes, c’était] in·n sangl qi tè é deû patt  .. [qui allait] d’ënn patt a l’aotr. [Et] cant on l-z enpètré [aussi], ba t’a… t’avè le cordiâo rin q’a in·n patt.

JH : [Ok] donq le cordiao a ënn patt.

GH1 : [Et les empètrer, c’était des deux pattes] mé, en travérr, sans la tétt, [c’était pour les empêcher d’courir].

JH : [Et]… Lé deû patt, lé deû patt avant ?

GH1 : Lé deû patt avant.

JH : Deû patt avant.

GH1 : Wi

JH : Aa wi…

GH1 : Wi… I nn a qi fezé sa é patt… ënn patt avant ënn patt ariérr, sa dépend. D’aotr qi métè in… coment… in tribard. Ënn cordd avèq in tribard. T’atachè sa a in·n patt é pi tu p… È  tréïnè la patt avèq eeee, in tribard, s’etë in bout d bouâz, in arf… in·n planch. On n savé pâ s qe s’été.

JH : [C’était attaché rien qu’à une …]

GH2 : Qheq chôzz de, qheq chôzz de lourd ca.

GH1 : Wi qi… q étè atachë a in·n patt.

JH : Rin q’a ënn patt

GH1 : Wi

JH : [Es que] j’é wi sa [moi] eeee… Lé-z entribardë. On lé-z entribardë [pour les justement quand on…]

GH1: Aa ba wi ba wi [aussi] wi.


Bilhèt producçion·në e conçu parr

Chubri 

L'chouèz dé pâssée, lé rnott, la t·rlatri e lé tecç de p·rzentézon dé cron·niq

Jessica Haumont

Tecç de la pèij d'entrée e rliri d la cron·niq

Jessica Haumont & Anne-Laure Vétillard

Montèij e son·nment

Simon Oriot

Vouèz d p·rzentézon

Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée

Vizuèl

Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)

Les cordeaux/cordes pour les vaches

Chronique publiée le 23 novembre 2023

Deux informateurs d'Ille-et-Vilaine – Tresboeuf en 2020

Les personnes, qui étaient agriculteurs, expliquent comment on entravait les vaches, par de multiples moyens.

Écouter cette chronique sur Soundcloud

Revenir à la liste des chroniques

Informateur 1 (Inf1) : Nous faisions des cordes/ cordeaux.

JH : Des cordes ? Donc ça c’était…

Inf1 : … Pour les vaches.

JH : Pour les mener, pour les mener aux champs ?

Informatrice 2 (Inf2): Non, non

Inf1 : Non, les cordes, c’étaient pour les attacher, pour les traire.

Inf2 : Elles avaient cela sur le… nez, la tête. C’étaient les cordes.

Inf1 : Cela leur passait derrière les oreilles et au-dessus du museau, tu avais un morceau de bois ( ?) ou sinon tu bouclais ça comme ça.

Inf2 : Cela ne les empêchait pas de manger.

Inf1 : Non, non, non, non.

Inf2 : Non, Non.

Inf1 : Non, Non.

Inf2 : Non, non. C’était pour les attraper au cas où l’on aurait eu besoin de les prendre.

JH : D’accord.

Inf1 : Elles étaient habituées à être prise à la tête….

JH :  On les m… on les entravait.

Inf1 : On les empêtrait,

JH : On les empêtrait ici ?

Inf1 : ahahahaha

Inf2 : On les empêtrait, elles couraient moins vite.

Inf1 : Oui, on les empêtrait.

Inf2 : ahahahaha

JH :  C’était pour …

Inf1 : Et puis quand elles étaient trop mauvaises, elles étaient entravées des deux pattes, ainsi…

JH :  Ah oui ?

GH1 : Comme cela et bien …

JH : Et comment faisait-on ? Était-ce à chaque corne ?

Inf2 : Non non non. Ça n’était pas comme cela, c’était d’une patte à l’autre.

Inf1 : Empêtrer des deux pattes c’était [mettre] une sangle aux deux pattes, qui allait d’une patte à l’autre. Et lorsqu’elles étaient empêtrées aussi, eh bien tu as… tu avais la corde seulement à une patte.

JH : Okay, donc la corde à une patte.

Inf1 : Et les empêtrer, c’était des deux pattes mais, en travers, sans la tête, c’était pour les empêcher de courir.

JH : Et... Les deux pattes, les deux pattes avant ?

Inf1 : Les deux pattes avant.

JH : Deux pattes avant.

Inf1 : Oui.

JH : Ah oui.

Inf1 : Oui… Certains accrochaient cela aux pattes… Une patte avant (avec) une patte arrière, ça dépendait. D’autres mettaient un… comment… un tribard. Une corde avec un tribard. Tu attachais ça à une patte et puis tu p… Elles trainaient la patte avec euh, un tribard, c’était un morceau de bois, un arf… une planche. On ne savait pas ce que c’était.

JH : C’était attaché rien qu’à une …

Inf2 : Quelque chose, quelque chose de lourd en somme.

Inf 1 : Inf1 : Oui et puis il était attaché à une patte.

JH : Seulement à une patte.

Inf1 : Oui

JH : J’ai entendu cela moi euh… Les entribarder. On les entribardait pour justement quand on…

Inf1 : Ah et bien oui aussi oui.


Chronique produite et conçue par

Chubri 

Sélection des passages, transcriptions, traduction et textes de présentation des chroniques

Jessica Haumont

Texte de la page d'accueil et relecture de la chronique

Jessica Haumont & Anne-Laure Vétillard

Montage et mixage

Simon Oriot

Voix de présentation

Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée

Visuel

Mayèl Jubaod (graphisme) & Bèrtran Ôbrée (photo)