► Ecoutë l'bilhèt-çi den Soundcloud
► S'en rtournë a la list dé bilhèt
Marcel Labbé (ML) : É… le bonom s’aplé Douarr Leb·rton. On dizé pâ [Lebreton], Douarr Leb·rton. É… i dizè a mon grand-pèrr, mon grand-pèrr q’é-t unn [armoire à glace, force de la nature] :
- Baptiste, q’i dizè.
- Wè ?
- Tu n conè pâ qheq in qi vourè se halé ??, q’i dit.
Ghimentouzz (Gh) : Qi q s’é q sa veû dirr ?
Jessica Haumont (JH) : [qui quoi qui ?]
ML : Qi [voudrait] se halé.
Gh : Se ·alé.
JH : Se halé ? [Alors] ·alé, eee…
ML : Se batr.
GH : Aa wi…
ML : [Ah ba le fameux] Douar Leb·rton ôçi, i travalhé a la Vil Nëv en dsous la, é i’avé in bonom [leeeeee]… Tébo, i parè q’i fezè d la [magie]
JH : D la fiziq ?
ML : D la fiziq [voilà]
JH : Fiziq
ML : Douarr Leb·rton, ba sa buvé, sa buvé [à ne pas savoir, à ne pas savoir quand s’arrêter quoi] é, bé i pâssè d’in chan den l’otr, é i’avé s q on aplé : dé hèchon. Ti avë la hèch, la hèch [c’est une grande barrière pour rentrer dans le champ]. Lé ·échon [c’était une petite barrière que tu poussais que tu refermais]. É, cant i pâssé le ·èchon, i voyè s q il aplé Mourioch.
GH : [Qu’est-ce que c’est que ça ?]
ML : Aa bin Mourioch béé, s’été d la fiziq. [Alors c’était grand, c’était plein de poils], Douarr Leb·rton qi demandé q a se halé…
-Te vla ! q i dit.
Aaa l’otr. É, i li volé dden. Mé, é pée i s baté. I dizé a Mourioch aaa.
-In cou dsu in cou dsou, q i dizè.
I té souvent dsou. In cou dsu in cou dsou. A non d Dieû d bondi.
JH : [Alors, donc c’était, il y avait quoi le béru, le quoi le ?]
GH : Mèrluchon.
ML : Mourioch.
GH : Mourioch ?
ML : Mourioch, Mourioch. Nan, nan, Mourioch, Mourioch, ba s’été la, la bèstiol.
GH : [Ah c’était la bestiole].
ML : S’été la bèstiol. « Bon Dieû ! q i dit, j’é pourtant d la pogn ! ».
Chubri
Jessica Haumont
Bèrtran Ôbrée
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)
► Écouter cette chronique sur Soundcloud
► Revenir à la liste des chroniques
Marcel Labbé (ML) : Et... le monsieur s’appelait Douarr Lebreton. On ne disait pas Lebreton, Douarr Lebreton. Et… il disait à mon grand-père, mon grand-père qui est une armoire à glace, une force de la nature :
- Baptiste, qu’il disait.
- Oui ?
- Tu ne connaitrais pas quelqu’un qui voudrait se halé ?? qu’il dit.
Ghimentouzz (Gh) : Qu’est-ce que cela veut dire ?
Jessica Haumont (JH) : [qui quoi qui ?]
ML : qui voudrait se halé.
Gh : Se ·alé ?
JH : Se halé ? Alors, ·alé, euh…
ML : Se battre.
GH : Ah oui…
ML : [Ah bah le fameux] Douarr Lebreton aussi, il travaillait à la Ville Neuve en dessous, et il y avait un homme… Tébo, il parait qu’il faisait de la magie.
JH : De la fiziq ?
ML : De la fiziq voilà.
JH : Fiziq.
ML : Douarr Lebreton, et bien, il buvait, il buvait
à ne pas savoir, à ne pas savoir quand s’arrêter quoi. Et il passait d’un champ à l’autre, et il y avait ce que l’on appelait : des ·échon. Tu avais la hèch : c’est une grande barrière pour rentrer dans le champ. Les ·échon : c’était une petite barrière que tu poussais que tu refermais. Et lorsqu’il passait la petite barrière, il voyait ce que l’on appelait Mourioche.
GH : Qu’est-ce que c’est que ça ?
ML : Ah et bien Mourioche bien, c’était de la magie. Alors c’était grand, c’était plein de poils, Douarr Lebreton qui ne demandait qu’à se battre…
-Te voilà! dit-il.
Ahh l’autre, Et, il lui volait dedans. Mais, et puis ils se battaient. Il disait à Mourioche ahaha.
-Un coup dessus, un coup dessou, qu’il disait.
Il était souvent dessous. Un coup dessus, un coup dessous. Ah non de Dieu.
JH : Alors, donc c’était, il y avait quoi le béru, le quoi le… ?
GH : Merluchon
ML : Mourioche
GH : Mourioche ?
ML : Mourioche, Mourioche. Non, non, Mourioche, Mourioche, et bien c’était la bête fantastique [traduit ici bête fantastique car une « bestiole » en français et est une « petite bête », NDT].
GH : Ah c’était la bête fantastique.
ML : C’était la bête fantastique. « Bon Dieu ! Qu’il dit, j’ai pourtant de la poigne ! ».
Chubri
Jessica Haumont
Bèrtran Ôbrée
Jessica Haumont & Bèrtran Ôbrée
Mayèl Jubaod (graphisme) & Bèrtran Ôbrée (photo)
© Mayèl Jubaod (grafiss) & Bèrtran Ôbrée (fotô)