Du galo den lé vao – Limerot 13 - institu Chubri - Du galo pourr astourr

Du galo den lé vao – Limerot 13

Archiv minzz en lign 

 

► Ecoutë l’bilhèt limerot 13

► Ecoutë toutt l’emission du 01-12-2011 su Radio Laser

►  S’en rtournë a la list dé bilhèt

 

Comment l’État en est arrivé à vouloir éliminer le gallo ?

La minorisation du gallo s’explique de la même façon que celle de toutes les langues régionales de France. Avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, prise en 1539 par François 1er, le français, langue de la cour à l'époque, devient la langue des actes juridiques, abandonnant ainsi le latin. Peu à peu le français, la langue du roi, a gagné en prestige et en usage auprès des élites à travers le royaume. Au moment de la Révolution française, des rapports ont défendu le principe d’éradication des patois pour une France monolingue. À la fin du 19ème siècle, les idées coloniales et la vision du français comme langue universelle ont facilité la mise en œuvre de ce projet… 

 

Melayë la pâtt a galètt

Le galo, s’é in parlement qhi'é vra vivant den l’Pay dé Vao d'Vilenn. Matlao Ghiton é t·rjou a baloçë wo lé deûz dam du Sèl. Anet, sa caozz de melayë la pâtt a galètt.

Lé môt a s souvni