Du galo den lé vao – Limerot 20 - institu Chubri - Du galo pourr astourr

<< S’en rtournë a la list dé bilhèt

Du galo den lé vao – Limerot 20

Archiv minzz en lign le 26 du mouâz d fev·rier 2018

 

► Ecoutë l’bilhèt limerot 20

► Ecoutë toutt l’emission du 20-03-2012 su Radio Laser

 

A l'école, est-ce que le gallo a été un handicap?

Oui, le gallo a engendré beaucoup d'échec scolaire, mais disons plutôt que c'est l’absence de prise en compte du gallo à l'école a mis en échec les élèves, ceci jusque dans les années 80 et encore après. La négation de l’existence du gallo et le mépris du système scolaire pour la langue locale a entrainé chez les élèves des confusions entre français et gallo, tant en vocabulaire qu'en conjugaison par exemple. Ajoutons à cela l’humiliation engendrée par les punitions pour avoir dit un mot de « patois » et le système de délation entre élèves. Un vrai traumatisme vécu par des générations entières d’enfants.

Mnë lé beû e lé chfao

Le galo, s’é in parlement qhi'é vra vivant den l’Pay dé Vao d'Vilenn. Matlao Ghiton nou-z enmenn corr sé lé deûz dam qhi dmeurr ô Sèl. Anet, il é caozanç de mnë lé beû e lé chfao.

Lé môt a s souvni :