<< S’en rtournë a la list dé bilhèt
► Ecoutë toutt l’emission du 28-03-2012 su Radio Laser
► S’en rtournë a la list dé bilhèt
Ces derniers temps, pour apprendre le gallo au cours de l’année, on trouvait surtout des ateliers de conversation pour adultes, des rendez-vous mensuels ou bimensuels tournés vers la langue et la culture gallèse. Depuis septembre 2011, des cours pour adultes se sont mis en place : on apprend le gallo en cours du soir, chaque semaine, dans le pays de Rennes et à Ploërmel. Par ailleurs, il est aussi possible de participer à des stages courts d’initiation, de un à cinq jours, qui sont proposés à travers le Pays Gallo à différentes périodes de l’année. A noter que les stages organisés par le centre de formation Stumdi peuvent être financés dans le cadre de la formation professionnelle. Pour en savoir plus sur toutes les offres pour adultes, vous pouvez consulter le site www.aprendd.org : www, point, a-p-r-e-n-2d, point, org.
Le galo, s’é in parlement qhi'é vra vivant den l’Pay dé Vao d'Vilenn. Admézë Matlao Ghiton nou-z enmenn sé du mondd a Ghichin, Marie-Thérèse Rocher e Bernard Mârètt. Anet, il é caozanç du ten q’on·n alë a la fèrr pourr louë dé conmiz…
sa të a Ghichin la fèrr Sint Jean > La foire de la Saint-Jean se passait à Guichen (35)
a la Sint Michë sa (la fèrr) të a Lâlhë > (la foire) de la Saint Michel se passait à Laillé
la férr Sint Jean s'é pourr la métiv > la foire Saint-Jean, c'est pour la moisson
la Sint Michë s'étë pourr l'mouâz d sèptenb, a la Sint Jan d'aprée >
coumiz > commis
bonn de fèrm > servante, employée de maison et quelques travaux de ferme
ramasser les pommes
tirë lé vach > traire les vaches
i soingnë lé pourciao > elles nourrissaient les porcs